• Travail - Emploi,

Traducteur-relecteur

Fiche-métier

Publié le 10 décembre 2015 Mis à jour le 8 janvier 2016

Traducteur Réviseur, Translator Proof-reader

Profil recherché

  • Savoir : Bac+5 en traduction technique, Anglais + 2e langue étrangère, Excellente correction orthographique en français, Maîtrise de la correction orthotypographie
  • Savoir-faire : Qualités rédactionnelles, Maîtrise des cultures cible et source, Bonne capacité de relecture, Maîtrise de MS Office, Maîtrise des outils de TAO (Trados de préférence)
  • Savoir-être : Rigueur, Autonomie, Respect des délais
  • Savoir agir : Prise d’initiatives

Exemples de missions confiées

  • Relire et réviser des textes divers
  • Contrôler la qualité des traductions dans divers domaines : technique, juridique, médical…
  • Lisser et optimiser les textes traduits (registre, style, terminologie)
  • Créer et mettre à jour les glossaires
  • Analyser les indicateurs de qualité des traductions
  • Traduire des textes et documents techniques