70 %

d'intervenants professionnels

3 à 4

semaines en entreprise / mois

Jusqu'à 100%

des frais de formation pris en charge

Bac + 5 : Traduction Spécialisée et Interprétation de Liaison - Alternance

Traducteur | Bac+5 : Titre RNCP Niveau 7 certifié par l'Etat

Lettres et langues

Programme qui s’adresse aux étudiants multilingues désireux de développer leurs compétences en traduction, au plus proche des exigences des entreprises et institutions grâce à l’alternance. Son rythme école/entreprise permet de suivre les enseignements à l’école, tout en mettant en œuvre ces apprentissages sur son lieu de travail.

Parcours disponible en formation initiale

Également accessible en : Formation continue

Présentation de la formation
Alternance : Traduction Spécialisée et Interprétation de Liaison

Choisir de suivre cette spécialisation en alternance à l’ESTRI vous assure des enseignements de qualité tenant compte des enjeux interculturels. Ils sont dispensés par des intervenants professionnels reconnus dans leur domaine de spécialité en traduction (juridique, financière, médicale, marketing, …), en interprétation (de liaison, simultanée, consécutive) et en gestion des outils numériques (PAO/TAO) et ce dans plusieurs langues de travail. L’organisation définie a pour objectif la mise en application en entreprise des compétences métier visées.

L’alternance permet la prise en charge par l’entreprise de l’intégralité des frais de formation et offre à l’étudiant un salaire pouvant aller jusqu’à 100% du SMIC.

Objectifs

  • Être un expert de la traduction dans 2 ou 3 langues de travail
  • Maîtriser les outils numériques et les techniques de traduction et supervision sociolinguistique
  • Etre capable d’élaborer la stratégie de ressources terminologiques
  • Planifier et organiser un projet de traduction / interprétation

Les + de la formation

  • Une prise en charge des frais de formation par l’entreprise
  • Un accompagnement & coaching dans la recherche d’entreprise
  • Une formation assurée par des professionnels reconnus
  • Des travaux sur des documents authentiques
  • Des groupes de travail en petits effectifs encourageant le travail collaboratif
  • Une école, l’ESTRI, riche d’une culture internationale
  • Un campus moderne au cœur de Lyon à quelques minutes de Bellecour

Blocs de compétences

  • Traduction et supervision sociolinguistique
  • Information et documentation
  • Prestation du service de traduction
  • Gestion des outils technologiques

Rythme de formation

  • Formation sur 2 ans,
  • 3 à 4 semaines en entreprise et 1 semaine à l’ESTRI
  • 840 heures d’enseignement – 26 semaines à l’ESTRI
  • 2 450 heures terrain – 70 semaines en entreprise

Calendrier annuel

  • Début de formation : 1ère semaine de septembre
  • Fin de formation : 31 août de la 2ème année

Je télécharge le calendrier

La procédure d’admission

  1. Être titulaire d’un Bac+3 et maîtriser plusieurs langues de travail (français, anglais, allemand, espagnol, italien)
  2. Candidater en ligne et fournir les justificatifs demandés
  3. Démarrer la recherche d’une entreprise susceptible de vous accueillir en alternance (avec l’appui de l’ESTRI)

Je candidate


Les types de contrat

Programme accessible en :

Les tarifs

  • Coût de formation annuel : 7 500 € (apprentissage)
  • Coût horaire : 14,20 € / heure (professionnalisation)
  • Prise en charge par OPCO / entreprises

Métiers visés

1 large palette de métiers à l’international après 5 ans à l’ESTRI

  • Chargé de projets en traduction
  • Traducteur spécialisé / interprète de liaison
  • Terminologue
  • Rédacteur technique
  • Localisateur – Traducteur informatique et multimédia

Découvrez les métiers

ESTRI Relations entreprises / alternance

Info covid-19 : Suite aux mesures gouvernementales liées aux risques de contamination au Coronavirus, nous vous invitons à nous joindre par mail à l’adresse : estricarrieres@univ-catholyon.fr

Ahlam HADDADI
06 82 93 40 98

ESTRI – UCLy
23, place Carnot
69288 Lyon Cedex 02
04 72 32 50 73
estricarrieres@univ-catholyon.fr

Horaires d’ouverture

Lundi, mardi et jeudi de 9h à 12h30 et de 13h30 à 16h
Mercredi et vendredi de 9h à 12h

Candidater

Bouton Candidater en TSIL Alternance

Contact

Contacter l'ESTRI
RGPD *

Découvrez le
programme
détaillé

Programme pédagogique d'enseignement en alternance

Blocs 1 à 2

Traduction spécialisée

  • Traduction / localisation de documents authentiques par langue et domaine de spécialités : juridique, financière, médicale, marketing, …
  • Traduction audiovisuelle, sous-titrage, doublage
  • Élaboration d’une stratégie documentaire et terminologique
  • Révision et démarche qualité

Interprétation

  • Initiation aux techniques du voice-over
  • Gestion de missions d’interprétation (simultanée et consécutive)
  • Initiation à la traduction à vue

Blocs 3 à 5

Gestion de projets & entrepreneuriat

  • Création de son agence de traduction / d’activité
  • Coordination d’équipes
  • Prospection et négociation
  • Gestion commerciale

Gestion des outils numériques

  • PAO
  • TAO avec Studio
  • Postédition de supports authentiques prétraduits
  • Conception de supports sur le logiciel Indesign

Communication interculturelle & transcréation

  • Traduction interculturelle
  • Rédaction contextuelle
  • Adaptation / transcréation

Nos autres formations