Eline Gamard

Éline Gamard

Paroles d'étudiante

Eline Gamard est étudiante en 5ème année du parcours Traduction après avoir suivi sa Licence à l'ESTRI.

Son binôme de langues est : anglais/espagnol.

Son expérience d'étudiante

« J'ai découvert la formation Bac+3 de l’ESTRI lors de mon Baccalauréat Économique et Social (option européenne – anglais), en cherchant des écoles/facultés proposant des cursus internationaux. Étant attirée par les langues et par les particularités de la formation proposée (les domaines d'études, les langues de travail, la possibilité d’apprendre une langue vivante complémentaire, les stages à l’étranger), j'ai décidé de candidater.

Après l’obtention de ma Licence LEA à l’ESTRI, j’ai réalisé une année de césure qui m'a permis de réfléchir et de parcourir mes options. Cette pause m’a décidée à intégrer le parcours Bac+5 Traduction.

L’un des avantages de la formation est son corps enseignant composé majoritairement d’intervenants professionnels et d’experts dans leur domaine d’activité. Ils enseignent dans leur langue natale, garantissant ainsi que la formation est trilingue en théorie et en pratique. Les partenariats de l’école sont également un atout majeur, nous permettant de développer un réseau professionnel utile avant même notre arrivée sur le marché du travail.

Durant nos deux années d’études, nous sommes formés à différents domaines (le médical, le technique, le juridique, etc.) et à différentes techniques (le ‘VoiceOver’, l’interprétation consécutive, etc.), qui façonnent nos savoir-faire et nous guident dans nos préférences, de façon à pouvoir éventuellement choisir une spécialité pour la suite de notre parcours professionnel.

Je réalise mon alternance de 5ème année, en tant que traductrice-relectrice, au sein du Groupe Tradutec, une agence de traduction basée à Puteaux et à Paris. L’alternance me permet d’être plus indépendante et responsable. J'ai davantage confiance en moi car j'évolue dans un environnement où je peux mettre à profit mes compétences acquises tout en développant des aptitudes professionnelles. Quand je suis en cours, je peux également échanger avec mon tuteur ou mes professeurs par rapport à ce que je vis en entreprise, cela m’aide beaucoup. L’alternance m’a aidée à aborder ma formation en étant rassurée et en ayant un bon bagage professionnel et académique.

De manière générale, mes formations ainsi que mes expériences à l'étranger m'ont permis de développer de nombreuses compétences : j'ai su améliorer ma rigueur et mon organisation.

Une simulation d'entretien et une discussion avec une spécialiste en recrutement m'ont permises de conforter mon souhait de travailler dans le domaine de la traduction. J’aimerais me tourner vers le secteur de l'événementiel dans un milieu interculturel, aux côtés de collaborateurs avec lesquels je partagerai mes valeurs. »