Formation

professionnelle continue

Formation certifiante

Éligible au CPF

Formation niveau 7 (bac+5)

Formation Devenir Traducteur à Lyon

Formation continue

Lettres et Langues

Cette formation de traducteur s’adresse aux personnes souhaitant exercer les métiers de la traduction spécialisée.

Egalement accessible :

Par la VAE     En alternance     En formation initiale

Profil concerné :

Toute personne ayant un projet professionnel lié aux langues et à la traduction.

Prix de la formation :

3 Langues de travail : français + anglais + allemand/espagnol/italien = 11 550€

2 Langues de travail : français + anglais = 9 030€

Formation longue

A la fin de la formation

Titre RNCP Traducteur

Certification enregistrée au RNCP - Niveau 7 (Bac+5)

La formation en traduction à Lyon en détails

Objectifs de la formation pour devenir traducteur :

La formation vise à atteindre les compétences suivantes :

C1. Identifier et restituer le sens et le message d’un document

C2. Rapprocher, comparer des éléments culturels et identifier les règles d’interaction sociolinguistiques

C3. Rédiger, reformuler, restructurer, condenser, adapter

C4. Réviser, modifier, corriger, remanier, optimiser, harmoniser et lisser des textes traduits et pré-traduits

C5. Identifier ses besoins en documentation et développer des stratégies de recherche documentaire et terminologique

C6. Organiser ses démarches auprès du client/donneur d’ordre, expliciter/faire expliciter ses besoins et objectifs, et négocier

C7. Coordonner un projet de traduction, planifier, gérer l’organisation

C8. Respecter les objectifs et ses engagements, et proposer une prestation de qualité

C9. Utiliser divers outils d’aide à la correction, à la traduction, à la terminologie, à la mise en page, à la recherche documentaire

C10. Réaliser une veille technologique et s’adapter aux évolutions technologiques du métier de traducteur

 

Contenu de la formation de traducteur :

Module 1 : Information et documentation

Module 2 : Traduction et supervision sociolinguistique

Module 3 : Prestation du service de traduction

Module 4 : Gestion des outils technologiques

NB : Chaque module peut être suivi de manière indépendante, cliquez sur les liens pour plus d’informations

 

Débouchés :

Chargé de projet en traduction, traducteur spécialisé-localisateur-adapteur, Réviseur-relecteur, terminologue, post-éditeur.

Le Chargé de traduction spécialisée est un expert de la traduction et de la supervision sociolinguistique qui s’est spécialisé en information et documentation, en prestation du service de traduction et en gestion des outils technologiques liés à l’exercice de son activité.

Il exerce ses fonctions au sein d’agences de traduction prestataires de services pour les entreprises ou en tant que traducteur indépendant.

 

Nos indicateurs :

Taux de réussite : 100%
Taux de satisfaction : à venir
Taux d’échec : 0%
Taux d’abandon : 0%

Indicateurs promotion 1 _ 2019

Résultats attendus de la formation de traducteur :

  • Mises en situation constituée
  • Cas pratiques
  • Tests prédictifs et sommatifs

 

Modalités pédagogiques :

  • La formation a lieu les jeudis vendredis et samedis 1 fois par mois.

 

Équipe pédagogique :

  • Intervenants spécialisés (chefs d’agence, chefs de projets en agence, traducteurs freelance, interprètes de liaison)

 

Exécution de la formation :

  • Formation mixte

 

Rythme :

  • Le week-end

 

Nombre d’heures total  :

  • 3 Langues de travail : 320h au total (190h en présentiel + 130h en distanciel)
  • 2 Langues de travail : 250h au total (150h en présentiel + 100h en distanciel)

 

Modalités d’entrée / sortie :

  • Dates fixes

Public visé :

  • Chargé de projet en traduction, traducteur spécialisé-localisateur-adapteur, Réviseur-relecteur, terminologue, post-éditeur.

 

Conditions spécifiques et pré-requis :

  • Avoir deux ou trois langues de travail :
    – français (obligatoire) : niveau C2
    – anglais (obligatoire) : niveau C1
    + allemand ou espagnol ou italien (facultatif) : niveau C1

 

Niveau d’entrée :

  • Niveau 6 (Bac+3/4)

 

Modalités d’admission :

  • Admission sur dossier

Contact formation :

Francesco GIANNETTO, Chargé de commercialisation de la formation continue et de la VAE – ESTRI School for international careers
estrifc@univ-catholyon.fr
+33 (0)4 72 32 51 71
+33 (0)7 62 68 21 83

 

Dates de formation :

  • Date de début: 14/01/2022
  • Date de fin: 17/12/2022

 

Frais pédagogiques :

3 Langues de travail : français + anglais + allemand/espagnol/italien = 11 550€
2 Langues de travail : français + anglais = 9 030€

-20% pour les demandeurs d’emploi

 

Comment financer ma formation :

 

Certification enregistrée RNCP :

 

Lieu de la formation :

Université Catholique de Lyon – ESTRI, 23 place Carnot, 69002 LYON
Découvrir l’ESTRI, École de traduction et de communication internationale à Lyon

 

Accessibilité:

Les campus Carnot et Saint-Paul sont accessibles aux personnes à mobilité réduite: amphis, salles de TD, salles informatiques, cafétéria, bibliothèque universitaire, secrétariats, toilettes…

Vous êtes en situation de handicap? Un accompagnement personnalisé et adapté peut être demandé a la mission handicap.

 

Mentions légales

Nom de l’organisme de formation : UCLy
Raison Sociale de l’organisme de formation: AFPICL
N° d’activité de l’organisme de formation: 82690692669
Numéro SIRET de l’organisme de formation: 32693006200145

Les + de la formation

Suivi personnalisé des stagiaires

Environnement professionnel et universitaire

Effectif réduit

Découvrir
L'actu de
ESTRI

Nos autres formations